www.knihkupec.comknihkupectví, knihkupec.com, s láskou ke knihám s nadšením pro vás, knihy skladem, expedujeme do 1 pracovního dne. Profesionální přesto lidský přístup.
Contact Details:
Main address:
Krkonošská 196543 01Vrchlabí, Česká Republika
,
Přihlášení | RegistraceNejste přihlášen. Registrovaní zákazníci mohou po přihlášení sledovat stav vyřizování jejich objednávky a přehled minulých objednávek. Mimoto mohou vkládat uživatelské recenze knih. Chcete-li využít těchto předností registrace u Vašeho knihkupce, zaregistrujte se, prosím.
V košíku
0 ks
Celkem
0 Kč
Musíte zadat hledaný výraz
Přihlášení | RegistraceNejste přihlášen. Registrovaní zákazníci mohou po přihlášení sledovat stav vyřizování jejich objednávky a přehled minulých objednávek. Mimoto mohou vkládat uživatelské recenze knih. Chcete-li využít těchto předností registrace u Vašeho knihkupce, zaregistrujte se, prosím.
The book English Copular Verbs presents a contrastive view of English copulas and their Czech translation counterparts. Since the repertory of copular verbs is much narrower in Czech than in English, the translation counterparts display a variety of formally divergent means rendering into Czech the meanings carried by the English copulas, such as the speaker´s epistemic stance or an evaluation of whether the quality ascribed to the subject by the copula is a permanent one. The study shows how salient translation counterparts can be used as "markers of meaning", making it possible not only to identify the meaning of the individual copular verbs but also to trace other, structurally diverse English constructions which convey the same meaning as the copulas in question. The material is drawn from a bidirectional parallel corpus of Czech and English.
The book English Copular Verbs presents a contrastive view of English copulas and their Czech translation counterparts. Since the repertory of copular verbs is much narrower in Czech than in English, the translation counterparts display a variety of formally divergent means rendering into Czech the meanings carried by the English copulas, such as the speaker´s epistemic stance or an evaluation of whether the quality ascribed to the subject by the copula is a permanent one. The study shows how salient translation counterparts can be used as "markers of meaning", making it possible not only to identify the meaning of the individual copular verbs but also to trace other, structurally diverse English constructions which convey the same meaning as the copulas in question. The material is drawn from a bidirectional parallel corpus of Czech and English.
Zobrazit celý text ▼Skrýt text ▲
Jazyk: Angličtina
Nakladatelství: Filozofická fakulta UK v Praze
Vazba: kniha, brožovaná vazba
Stran: 256
Datum vydání: 03.07.2014
ISBN: 9788073085094
Recenze
Recenze mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé.Přihlásit
Podle zákona o evidenci tržeb je prodávající povinen vystavit kupujícímu účtenku. Zároveň je povinen zaevidovat přijatou tržbu u správce daně online; v případě technického výpadku pak nejpozději do 48 hodin.
(c) 2007 - 2025 Knihkupectví U Krumlů s.r.o. Krkonošská 196, Vrchlabí, IČO: 08677662 DIČ: CZ08677662, telefon: 499 421 524, e-mail: knihkupec@knihkupec.com vývoj, správa elektronického obchodu www.foxcom.euXML Sitemap